Obtention de la qualification

Nihongo Center recommande d’obtenir une qualification au Test d’Aptitude de Japonais.

Réussir le Test d’Aptitude de Japonais est peut-être plus difficile que vous ne l’imaginez mais obtenir le niveau N1 augmentera considérablement vos chances d’entrer dans une université japonaise ou dans une grande école; obtenir le niveau N2 vous permettra d’entrer plus facilement dans une école spécialisée japonaise.

A l’avenir, si vous envisagez utiliser le japonais dans votre travail après être retourné dans votre pays natal, nous vous conseillons d’essayer de passer le niveau N2 ou plus. Nihongo Center offrira toute son aide aux étudiants qui tentent de réussir de grandes choses.

 

 

Qu’est-ce que le Test d’Aptitude de Japonais ?

Le Test d’Aptitude de Japonais, ou encore Japanese Language Proficiency Test (JLPT) est un examen reconnaissant le niveau de japonais pour des personnes n’ayant pas le japonais comme langue maternelle.
Le Test d’Aptitude de Japonais a été mis en place en 1984 par Japan Foundation et Association of International Education (maintenant appelé Japan Educational Exchanges and Services). Environ 7000 personnes du monde entier ont tenté le tout premier Test d’Aptitude de Japonais. Le nombre de candidats à travers le monde a considérablement augmenté pour arriver à environ 777000 candidats lors de la session d’examen de 2009 faisant ainsi du Test d’Aptitude de Japonais le plus grand examen de japonais au monde.

Site internet du Test d’Aptitude de Japonais

 

 

Interview avec un étudiant de Nihongo Center ayant obtenu l’examen

 

Etudiant avec la qualification de niveau N1

HAN XIMEI

 

Entré à Nihongo Center en Octobre 2009

Nationalité : Chinoise

Surnom : Akari

Depuis combien de temps maintenant vivez-vous au Japon ?
Je suis arrivé au Japon le 16 Octobre de l’année dernière. Cela va bientôt faire un an que je suis au Japon. (actuellement octobre 2010)
Quel était votre objectif en venant au Japon ?

Je suis venu au Japon car j’adore ce pays.

Je suis venu car je voulais réellement expérimenter le “vrai Japon”.

Je souhaite étudier dans une université japonaise.

J’aimerais étudier dans différentes universités du monde entier différentes matières. Peut-être que j’aime étudier ! Ha ha !

Combien de temps avez-vous étudié le japonais avant votre venue au Japon ?

J’ai étudié le japonais en regardant des dramas et des animés. Cela m’a pris plus d’une centaine d’heures.

Afin de réussir l’examen au niveau 2 j’ai étudié tout seul pendant environ 180 heures.

Quelles étaient vos capacités en japonais avant de venir au Japon ?

En décembre 2008 j’ai obtenu le niveau 2 avec un score de 309 points.

En juillet 2009, j’ai tenté le niveau 1 de l’examen mais j’ai échoué avec un score de seulement 240 points.

En juillet 2010, j’ai obtenu le niveau N1 avec un score de 120 points.

Quand vous avez passé le Test d’Aptitude de Japonais, à quoi pensiez-vous ?

Quand j’ai tenté le niveau 2 je me suis souvent entendu dire qu’il n’y avait aucune chance que je réussisse l’examen car je n’avais jamais suivi de cours de japonais. J’étais donc déterminé à réussir afin de prouver à tout le monde que j’étais capable d’obtenir le niveau 2 du Test d’Aptitude de Japonais !

Au moment où j’ai passé le niveau N1je savais que je ne serais pas en mesure d’obtenir un bon score donc je me suis concentré sur le passage de l’épreuve.

Après avoir obtenu le niveau N1, il est possible d’adopter une attitude plus détendue dans l’apprentissage du japonais. Mais j’ai décidé de me concentrer et de travailler sérieusement mes points faibles en japonais après mon obtention du niveau N1.

Qu’avez-vous ressenti lorsque vous avez réussi le Test d’Aptitude de Japonais ?
J’étais soulagé ! Je me suis dit que je pouvais à partir de maintenant étudier librement le japonais qui me plaisais.
Quels efforts avez-vous fait pour obtenir une qualification au Test d’Aptitude de Japonais ?

J’écoutais attentivement ce que disaient les professeurs en cours.

J’écoutais avec attention les conversations de mes amis dans la vie de tous les jours.

J’interagissais au maximum avec les autres élèves.

J’ai fait de l’apprentissage du vocabulaire un hobby.

Parfois je lisais des manuels scolaires. Ha ha !

Quels éléments étudiés en cours à Nihongo Center vous ont semblé utiles pour réussir le Test d’Aptitude de Japonais ?
Bien entendu les cours étaient formateurs ! Je suis mauvais en grammaire et je ne pense pas que j’aurais pu réussir l’examen sans apprendre la grammaire en cours.
Avez-vous un message pour les enseignants de Nihongo Center ?

Je voudrais remercier du fond du cœur les professeurs.

J’espère continuer à assister à des cours amusants à partir de maintenant !

Pouvez-vous adresser un message aux personnes qui souhaitent étudier le japonais ?

Le japonais est difficile mais vraiment amusant.

L’apprentissage se fait dans le travail de tous les jours donc prenez votre temps et étudiez avec plaisir !

J’espère que vous acquerrez le niveau de japonais que vous cherchez à obtenir.

Pouvez-vous nous parler un peu de vos plans futurs (étudier le japonais, travailler,...)

Je voudrais étudier à l’université de Ritsumeikan les Relations Internationales (si je passe l’examen d’entrée !).

Après être retourné dans mon pays natal, j’aimerais étudier pendant 2 ans dans la meilleure école pour devenir interprète simultané. Ensuite je voudrais voyager dans de nombreux pays. J’espère pouvoir être utile dans le monde entier grâce à mon métier d’interprète simultané.

Un jour je voudrais devenir interprète simultané pour les Nations Unies.

 

 

Etudiant avec la qualification de niveau N2

Gabriella Miranda

 

Entrée à l’école en Octobre 2008

Nationalité : Suédoise

Surnom : Gabbi

Depuis combien de temps maintenant vivez-vous au Japon ?
Je vis au Japon depuis 1 an et 9 mois (octobre 2008 à juin 2010)
Quel était votre objectif en venant au Japon ?

Pour apprendre à bien parler le japonais et afin d’obtenir le Test d’Aptitude de Japonais.

Combien de temps avez-vous étudié le japonais avant votre venue au Japon ?

Je n’avais étudié que les hiragana et les katakana et certaines expressions de politesse.

Quelles étaient vos capacités en japonais avant de venir au Japon ?

Presque nulle.

Quand vous avez passé le Test d’Aptitude de Japonais, à quoi pensiez-vous ?

C’était une bonne chose d’avoir révisé tous ce que nous avions travaillé en cours.

Qu’avez-vous ressenti lorsque vous avez réussi le Test d’Aptitude de Japonais ?
“C’est pas possible !” J’étais vraiment surprise !
Quels efforts avez-vous fait pour obtenir une qualification au Test d’Aptitude de Japonais ?

Je me suis concentrée énormément sur les cours, l’écoute et l’expression orale. Je suis certaine qu’étudier jour après jour à l’école à fais une réelle différence.

Quels éléments étudiés en cours à Nihongo Center vous ont semblé utiles pour réussir le Test d’Aptitude de Japonais ?
Les exercices d’écoute étaient extrêmement efficaces. Le test d’écoute du Test d’Aptitude de Japonais ne m’a vraiment pas semblé être difficile. Bien sûr, l’ensemble des cours m’ont aidé à réussir l’examen.
Avez-vous un message pour les enseignants de Nihongo Center ?

Pour les enseignants de Nihongo Center, merci infiniment. Grâce à vous tous j’ai réussi l’examen.

Le temps passé avec vous était génial et amusant ! Il est sûr que je reviendrais au Japon et donc à ce moment voyons-nous à nouveau ! (*^▽^*)

Pouvez-vous adresser un message aux personnes qui souhaitent étudier le japonais ?

Vous devez vraiment venir au Japon. C’est beaucoup plus rapide, facile et aussi plus amusant d’apprendre ici.

Pouvez-vous nous parler un peu de vos plans futurs (étudier le japonais, travailler,...)

Je prévoie d’entrer dans une université mais je n’ai pas encore décidé dans quelle majeur.

Pour conserver mon niveau de japonais actuel, je vais essayer de me faire des amis japonais en Suède et le meilleur endroit pour ça c’est le café des langues à Gothenburg en Suède !